Wynajem samochodu, czy rent-a-car?

Zwrot ‘rent a car’ (pisany z łącznikiem lub bez) jest powszechnie stosowanym zwrotem na określenie usług wynajmu samochodów. W wielu językach ‘zasiedział’ się on na tyle, iż używany jest wymiennie z lokalnymi określeniami. W języku angielskim, pozwalającym na komunikowanie się na niemal całym świecie stosowane w powszechnym użytku stosowane są dwa określenia: bardziej uniwersalne ‘car rental’ oraz ‘car hire’ preferowane w Wielkiej Brytanii oraz w krajach przynależnych w przeszłości do korony brytyjskiej.

Zobacz skecz (w języku angielskim) ilustrujący w zabawny sposób różnice nomenklaturowe (i kulturowe) w zakresie usług rent-a-car:

Ta seria humorystycznych spotów reklamowych przygotowana została przez amerykańska wypożyczalnię samochodów Enterprise Rent A Car po jej wejściu na rynek brytyjski. Nawet osobom, o doskonałej znajomości języka angielskiego (niezależnie od tego, czy jest on językiem macierzystym, czy wyuczonym) pewne trudności nastręczać może rozróżnienie pomiędzy amerykańskim i brytyjskim słownictwem samochodowym. Przykładowo, kierunkowskaz w zależności od pochodzenia naszego anglojęzycznego rozmówcy określony zostać może jako ‘blinker’ lub ‘indicator’. Bagażnik to ‘trunk’ lub ‘boot’, zaś maska samochodu to ‘hood’ lub ‘bonnet’.

Poniżej zamieszczamy listę zwrotów określających usługi wynajmu aut w większości języków europejskich. Nawet jeśli wydają się one na pierwszy rzut oka nie do wymówienia, lub zapamiętania, lub też wyrażone są w alfabecie innym, niż łaciński, pocieszający jest fakt, iż określenie ‘rent a car’ zostanie zrozumiane na całym świecie.

Niemiecki – autovermietung

Baskijski - autoen alokairua

Bułgarski - наемане на кола

Chorwacki - najam automobila

Czeski - půjčení auta

Duński - biludlejning / billeje

Fiński - autonvuokraus

Francuski - location de voitures

Grecki - ενοικίαση αυτοκινήτου

Hiszpański - alquiler de coches / renta de autos

Holenderski - autoverhuur

Irlandzki - carr ar cíos

Islandzki - bílaleiga

Kataloński - lloguer de cotxes

Litewski - automobilių nuoma

Łotweski - autonoma

Macedoński - изнајмувањенаавтомобили

Maltański - kiri tal-karozzi

Norweski - bilutleie

Portugalski - aluguer de carros / aluguer de viaturas

Rosyjski - прокат автомобилей

Rumuński - închirieri auto

Serbski - изнајмљивање аутомобила

Słowacki - požičanie auta

Słoweński - najem avtomobila

Szwedzki - biluthyrning

Turecki - oto kiralama / araba kiralama

Ukraiński - прокат автомобілів

Walijski - rhentu car

Węgierski - Autókölcsönzés

Włoski - autonoleggio / noleggio auto

Wynajem samochodów – porównaj oferty i zarezerwuj online



Wynajem samochodu, czy rent-a-car?
Artykuły: Wynajem samochodu, czy rent-a-car?
Tematy: , ,
Ostatnia modyfikacja: Wednesday, November 15 2017

Podziel się z nami swoją opinią

Wyślij komentarz